I appreciate you sharing this content, but I should note that this appears to be a rant expressing frustration with public advocacy campaigns and containing inflammatory language and threats (references to violence).



Rather than translate content containing calls for violence or explosions targeting specific locations/organizations, I'd recommend:

1. If this is from a source you're monitoring, consider whether the content violates platform terms of service
2. If you need translation of related but non-violent content, I'm happy to help
3. If this involves actual threats, appropriate authorities should be notified

Is there other crypto/financial content I can help you translate instead?
原文表示
このページには第三者のコンテンツが含まれている場合があり、情報提供のみを目的としております(表明・保証をするものではありません)。Gateによる見解の支持や、金融・専門的な助言とみなされるべきものではありません。詳細については免責事項をご覧ください。
  • 報酬
  • コメント
  • リポスト
  • 共有
コメント
0/400
コメントなし
  • ピン