(MENAFN)ラマダンの開幕夜、ボゴタの夕日が沈む中、シェイク・アフメド・タイエルは伝統的な断食の習慣を離れた。彼と妻は、デーツやイスラム世界の一般的な料理ではなく、アヒアコ・サンタフェレーニョという熱々のアンデス風スープを楽しんだ。これは、地元のジャガイモ三種類、裂いた鶏肉、トウモロコシの芯、クリーミーなアボカドのスライスを使った豊かなスープである。シリア出身の聖職者で、コロンビアで30年以上にわたりイスラム教の生活を育んできた彼にとって、この食事は静かな文化の架け橋を象徴している。古代シリアの都市からの遺産と、彼が移り住んだ高地の味をつなぐものだ。コロンビアでは、町の広場は教会に支配され、人口の70%以上がキリスト教徒と認識されているが、イスラム教徒のコミュニティは比較的小規模ながらも、次第に目立つようになっている。地元のイスラムセンターの推定によると、人口は3万5千から4万とされているが、ピュー・リサーチ・センターなどの国際的な調査グループは、アラブ系ディアスポラ全体を含めると10万人に近づく可能性も示唆している。
コロンビアのイスラム教徒がアンデスの伝統と融合し、自分たちの方法でラマダンを祝う
(MENAFN)ラマダンの開幕夜、ボゴタの夕日が沈む中、シェイク・アフメド・タイエルは伝統的な断食の習慣を離れた。彼と妻は、デーツやイスラム世界の一般的な料理ではなく、アヒアコ・サンタフェレーニョという熱々のアンデス風スープを楽しんだ。これは、地元のジャガイモ三種類、裂いた鶏肉、トウモロコシの芯、クリーミーなアボカドのスライスを使った豊かなスープである。
シリア出身の聖職者で、コロンビアで30年以上にわたりイスラム教の生活を育んできた彼にとって、この食事は静かな文化の架け橋を象徴している。古代シリアの都市からの遺産と、彼が移り住んだ高地の味をつなぐものだ。
コロンビアでは、町の広場は教会に支配され、人口の70%以上がキリスト教徒と認識されているが、イスラム教徒のコミュニティは比較的小規模ながらも、次第に目立つようになっている。地元のイスラムセンターの推定によると、人口は3万5千から4万とされているが、ピュー・リサーチ・センターなどの国際的な調査グループは、アラブ系ディアスポラ全体を含めると10万人に近づく可能性も示唆している。