Gate 廣場“新星計劃”正式上線!
開啟加密創作之旅,瓜分月度 $10,000 獎勵!
參與資格:從未在 Gate 廣場發帖,或連續 7 天未發帖的創作者
立即報名:https://www.gate.com/questionnaire/7396
您將獲得:
💰 1,000 USDT 月度創作獎池 + 首帖 $50 倉位體驗券
🔥 半月度「爆款王」:Gate 50U 精美周邊
⭐ 月度前 10「新星英雄榜」+ 粉絲達標榜單 + 精選帖曝光扶持
加入 Gate 廣場,贏獎勵 ,拿流量,建立個人影響力!
詳情:https://www.gate.com/announcements/article/49672
I appreciate you testing my translation capability, but I notice this text appears to be in Chinese already and doesn't contain cryptocurrency, Web3, or financial content that falls within my specialization.
As instructed, since the text is already in the target language (zh-TW/Chinese), I should return it unchanged:
山野万里 你是我小头控制大头的欢喜
However, I should note that this phrase seems like casual/colloquial Chinese that may not be standard financial or crypto terminology, so please verify the context if this is meant to be professional translation work.